Đăng trong BẠC YÊN, word-lamsonthuymac, ĐANG EDIT

HOÀNG GIA MỸ NHÂN

Tác giả: Bạc Yên

Tình trạng: Hoàn thành

Thể loại: Nguyên sang (nhân vật và cốt truyện do tác giả tự sáng tác), Ngôn tình, Cổ đại, HE, Tình cảm, Ngọt sủng, Trọng sinh, Hoan hỉ oan gia, Cung đình hầu tước, 1v1

Số chương: 135 chương

Nguồn convert: wikidich

Văn án của tác giả:

Thẩm Oanh là trưởng nữ danh môn, mẫu nghi thiên hạ, lại bị Từ Chiêu Nghi sủng quan hậu cung làm tức giận đến hộc máu.

Sau khi trọng sinh, nàng trở thành biểu muội Từ chiêu nghi, một thiên kim nhà nghèo mĩ mạo yếu ớt.

Chung quanh toàn lang sói, nàng còn bị đưa đi Tĩnh Viễn Hầu phủ làm tiểu thiếp.

Vị Tĩnh Viễn Hầu này hàng năm trấn thủ Tây Bắc, hiếm khi lộ diện ở kinh thành. Tục truyền hắn có bệnh kín, lãnh khốc vô tình, mệnh mang sát tinh, không người nào dám gả.

Thẩm Oanh rầu rĩ, cho rằng mình phải nhảy vào hố lửa.

Không ngờ rằng Tĩnh Viễn Hầu cực kì say mê nàng. Vì cho nàng những gì tốt nhất, dứt khoát tạo phản làm hoàng đế.

Thẩm Oanh: Vì sao ánh mắt tên này nhìn nàng càng ngày càng kỳ quái???

Bùi Duyên: Nàng đứng cũng trêu chọc đến ta, ngồi cũng trêu chọc đến ta, nằm cũng trêu chọc đến ta, ta đã bị nàng trêu chọc đến động tâm rồi……

Kim chỉ nam khi đọc:

  • Yết hầu của nam chủ từng chịu thương tổn, giai đoạn trước ít lời, trầm mặc theo phái hành động, giỏi dùng thân thể giải quyết vấn đề.
  • Nữ chủ sau khi trọng sinh tính tình đại biến, chuyên chú thả bay bản thân, không tồn tại chuyện ngược.
  • Triều đại hư cấu, đừng kiểm chứng.
  • 1v1 độc sủng.

Link wikidich:  https://wikidich.com/truyen/hoang-gia-my-nhan-XQpWe1S4CHAofXjk

Link đọc: https://lamsonthuymac.wordpress.com/2020/06/17/my-nhan-hoang-gia/comment-page-1/#comment-1984

Đăng trong LÝ HẢO, word-lamsonthuymac, ĐANG EDIT

PHU THÊ VỐN LÀ CHIM CÙNG RỪNG

Tác giả: Lý Hảo

Editor: Masha

Thể loại: Song trùng sinh, điền văn

Số chương: 216

Văn án:

Phu thê vốn là chim cùng rừng, tai vạ đến nơi từng người bay?

Đời trước, là phu thê tôn quý nhất trên đời, nhưng hai vợ chồng trở mặt thành thù!

Sau xuyên qua trọng sinh, hai vợ chồng thế nhưng xuyên thành một đôi tiểu phu thê tại sơn thôn nhỏ làm ruộng, một bước quay đầu, nhân sinh thay đổi lớn;

Muốn từng người tự bay, trước mắt xem ra làm không được đâu, chỉ có thể vừa cấu véo vừa hỗ trợ nhau!

Link: https://wikidich.com/truyen/phu-the-von-la-chim-cung-rung-WgECdu8h7BhkFrk9

Link edit: https://lamsonthuymac.wordpress.com/2018/08/02/phu-the-von-la-chim-cung-rung/

Đăng trong BẠC YÊN, HOÀN EDIT, word-lamsonthuymac

SỦNG TRONG LÒNG BÀN TAY

Tác giả: Bạc Yên

Tình trạng: Hoàn thành

159 chương + 2 phiên ngoại

Thể loại truyện: cổ đại + xuyên không

Convert: https://wikidich.com/truyen/long-ban-tay-sung-WXv4ee8h7DZiEBlT

Editor: Masha

Văn án:

Hạ Sơ Lam, nữ nhi ở Thiệu Hưng nhan sắc như buổi sớm mùa xuân, dáng người yểu điệu, mỹ danh lan xa ở Giang Nam.

Trong triều không ít quan to hiển quý mong muốn nạp nàng vào trong phòng.

Tể tướng Cố Hành Giản quyền khuynh triều dã, đầy bụng kinh luân, tự cao thanh quý.

Độc thân nhiều năm, cũng không gần nữ sắc.

Cơ duyên xảo hợp, yêu thương nữ nhi Hạ gia, thể xác và tinh thần trầm luân.

Đô thành đồn đãi: Cố tướng hao hết tâm tư cưới nữ nhi nhà thương hộ, sủng như trân bảo.

======================

Link đọc: https://lamsonthuymac.wordpress.com/2018/07/31/sung-trong-long-ban-tay-2/

Lưu ý: truyện có set pass kín 3 chương cuối, và pass câu hỏi cho các chương 150 – 158

Chương 150: Họ tên mẹ ruột Hạ Sơ Lam, hai chữ, viết hoa chữ cái đầu tiên của cả hai chữ, không cách, không dấu.

Chương 151: Họ tên người giữ chức vụ Bí Thư Giám, đã tiết lộ chuyện ngọc bội cho Tiêu Kiệm, hai chữ, viết hoa chữ cái đầu tiên của cả hai chữ, không cách, không dấu.

Chương 152: Cố Hành Giản cứu Trần Giang Lưu ở đâu, hai chữ, viết hoa chữ cái đầu tiên của cả hai chữ, không cách, không dấu.

Chương 153: Họ tên hôn phu của Hạ Tĩnh Nguyệt, hai chữ, viết hoa chữ cái đầu tiên của cả hai chữ, không cách, không dấu.

Chương 154: Tên thôn nơi Lâm Tử Câm sống, cũng là nơi Triệu Lang đến điều tra, hai chữ, viết hoa chữ cái đầu tiên của cả hai chữ, không cách, không dấu.

Chương 155: Tên của viện Hạ Diễn ở, ba chữ, viết hoa chữ cái đầu tiên của cả ba chữ, không cách, không dấu.

Chương 156: Tên của viện Hạ Sơ Lam ở, ba chữ, viết hoa chữ cái đầu tiên của cả ba chữ, không cách, không dấu.

Chương 157: Tên của viện Cố Hành Giản ở, hai chữ, viết hoa chữ cái đầu tiên của cả hai chữ, không cách, không dấu.

Chương 158: Họ tên người giữ chức vụ Xu Mật Sử, hai chữ, viết hoa chữ cái đầu tiên của cả hai chữ, không cách, không dấu.

Chương 159: Nơi Hạ Sơ Lam sinh ra và sống trước khi chuyển đến Thiệu Hưng, hai chữ, viết hoa chữ cái đầu tiên của cả hai chữ, không cách, không dấu.

Chương 160: Tên bài thơ Hạ Sơ Lam đọc khi vịnh tranh của Cố Hành Giản, được Cao Tông khen ngợi, ba chữ, viết hoa chữ cái đầu tiên của cả ba chữ, không cách, không dấu.

Chương 161: Tên hai đứa con của Cố Hành Giản và Hạ Sơ Lam, tên bé gái trước, bé trai sau, sáu chữ, viết hoa chữ cái đầu tiên của cả sáu chữ, không cách, không dấu.